-
1 быть умнее
General subject: surpass in intelligence, to be one too many for (кого-л.), surpass in intelligence (кого-л.) -
2 mensenverstand
♦voorbeelden: -
3 een mensenverstand te boven gaan
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een mensenverstand te boven gaan
-
4 superare
"to overcome, to exceed;Überwinden;superar"* * *go pastfig overcomeesame pass* * *superare v.tr.1 ( oltrepassare, sorpassare) to go* over, to go* beyond, to exceed; to be over (sthg.); ( aspettative) to surpass, to exceed; ( riferito a persona) to surpass, to outdo*: l'allievo ha superato il maestro, the pupil surpassed his master; questa nave non supera i quindici nodi orari, this ship cannot exceed fifteen knots; il prezzo supera i duecento milioni, the price is over two hundred million; in Italia la produzione del grano supera quella del riso, wheat production exceeds rice production in Italy; il risultato ha superato tutte le nostre speranze, the outcome exceeded all our hopes; se non supera le dieci sterline, compralo pure, buy it if it is not over (o more than) ten pounds; merci che superano il peso consentito, overweight goods; la sua recitazione ha superato le mie aspettative, his performance exceeded my expectations; superò tutti i rivali, he outdid all his rivals; ormai ha superato l'età dei giochi, he has passed (o gone) beyond the age of playing games; la tua arroganza ha superato ogni limite, your arrogance has gone beyond the limit; superare il limite di velocità, to exceed the speed limit; superare in altezza, lunghezza, to be higher, longer (o to exceed in height, in length); superare in numero, in peso, to exceed in number, weight; superare in velocità, to exceed in speed (o to be faster): la mia auto supera in velocità qualunque altra, my car is faster than any other; superare qlcu. di x punti, ( durante la partita) to be x points ahead of s.o.; ( come risultato finale) to score x points more than s.o.; (econ.) superare l'offerta di qlcu., to improve up (o on) s.o.'s offer; superare qlcu. in qlco., to excel s.o. in (o at) sthg. (o to surpass s.o. in sthg.): lo supera in intelligenza, he surpasses him in intelligence; nello sport nessuno lo supera, nobody can beat him in sports activities // superare ogni primato, to break all records // superare se stesso, to surpass oneself2 ( passare al di là di) to get* over (sthg.); ( attraversare) to cross; ( oltrepassare con un veicolo) to overtake*, to pass: mi superò in curva, he overtook me on a bend; è vietato superare in curva, overtaking on a bend is forbidden; superare un fiume, un burrone, il confine, to cross a river, a ravine, the border; superare un muro, to get over a wall; superammo il paese e proseguimmo lungo la strada, we passed through the village and continued along the road; quando si superano gli 8000 metri, c'è bisogno di ossigeno, if you go above 8000 metres, you need oxygen3 ( vincere, sormontare) to overcome*, to surmount; to get* over (sthg.); ( passare) to get* through (sthg.), to pass: superare il primo turno, to get through the first leg; superare una difficoltà, un ostacolo, to overcome (o to surmount) a difficulty, an obstacle; superare un esame, to get through (o to pass) an examination; superare una malattia, to get over an illness; il malato ha superato la crisi, the patient has got over the critical phase; superare il nemico, to overcome the enemy; superare un pericolo, to overcome a danger; superare un periodo critico, to get over (o to overcome) a critical period; superare la prova, to pass the test.* * *[supe'rare] 1.verbo transitivo1) (essere maggiore di) to exceedsuperare qcs. in altezza, larghezza — to be taller, wider than sth.
superare qcn. di 5 centimetri — to be 5 centimetres taller than sb.
non dovrebbe superare la mezz'ora — it shouldn't take more than o exceed half an hour
2) (oltrepassare) to go* past [ luogo]; to cross, to clear [fossato, fiume, ponte, colle, frontiera, soglia]; fig. to get* through [ brutto periodo]; to get* over [ difficoltà]; to overcome* [ crisi]; to exceed [ aspettative]superare la quarantina — to be over o past forty
superare i limiti di velocità — to exceed o break the speed limit
3) (sorpassare) to pass, to overtake* BE [ veicolo]4) (essere superiore rispetto a) to be* ahead of, to outstrip, to surpasssuperare qcn. in crudeltà, stupidità — to be crueller, more stupid than sb., to surpass sb. in cruelty, stupidity
5) scol. univ. to get* through, to pass [ esame]2.* * *superare/supe'rare/ [1]1 (essere maggiore di) to exceed; superare qcs. in altezza, larghezza to be taller, wider than sth.; superare qcn. di 5 centimetri to be 5 centimetres taller than sb.; certe classi superano i 30 allievi some classes have over 30 pupils; non dovrebbe superare la mezz'ora it shouldn't take more than o exceed half an hour2 (oltrepassare) to go* past [ luogo]; to cross, to clear [fossato, fiume, ponte, colle, frontiera, soglia]; fig. to get* through [ brutto periodo]; to get* over [ difficoltà]; to overcome* [ crisi]; to exceed [ aspettative]; superare un ostacolo to clear a hurdle (anche fig.); superare il traguardo to cross the (finishing) line; superare la quarantina to be over o past forty; superare i limiti di velocità to exceed o break the speed limit; superare i limiti to go too far4 (essere superiore rispetto a) to be* ahead of, to outstrip, to surpass; superare qcn. in crudeltà, stupidità to be crueller, more stupid than sb., to surpass sb. in cruelty, stupidity5 scol. univ. to get* through, to pass [ esame]II superarsi verbo pronominale(se stesso) to surpass oneself. -
5 dépasser
dépasser [depαse]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = aller plus loin que) to pass ; ( = passer devant) [+ véhicule, personne] to pass, to overtake (Brit)b. ( = excéder) [+ limite, quantité mesurable] to exceed• dépasser qch en hauteur/largeur to be higher or taller/wider than sth• la réunion ne devrait pas dépasser trois heures the meeting shouldn't last longer than three hours• ça va dépasser 100 € it'll be more than 100 euros• « ne pas dépasser la dose prescrite » "do not exceed the prescribed dose"c. ( = surpasser) [+ valeur, prévisions] to exceed ; [+ rival] to outmatchd. ( = outrepasser) [+ attributions] to go beyond ; [+ crédits] to exceed• il a dépassé les bornes or la mesure he has really gone too fare. ( = dérouter) ça me dépasse ! it is beyond me!2. intransitive verbb. ( = faire saillie) [bâtiment, planche, balcon, rocher, clou] to stick out ; [jupon] to show (de, sous below ) ; [chemise] to be hanging out (de of)3. reflexive verb► se dépasser to excel o.s.* * *depɑse
1.
1) ( passer devant) to overtake GB, to pass US2) ( excéder) to exceedil a dépassé la cinquantaine — he's over ou past fifty
3) ( aller au-delà de) lit to go past [cible, lieu]; fig to exceed [espérances, attributions]quand vous aurez dépassé le village, tournez à droite — when you've gone through the village, turn right
je ne peux pas acheter cette maison, elle dépasse mes moyens — I can't buy that house, it's more than I can afford
dépasser la mesure or les bornes or les limites — to go too far
4) ( montrer une supériorité sur) to be ahead of, to outstripça me dépasse! — ( incompréhensible) it's beyond me!; ( choquant) it's beyond belief!
2.
verbe intransitif1) ( être plus grand) to jut out2) ( sortir) to stick outfais attention de ne pas dépasser en coloriant — be careful not to colour [BrE] over the lines
3) ( se faire voir) to show
3.
se dépasser verbe pronominal1) ( soi-même) to surpass oneself2) ( l'un l'autre) to overtake each other* * *depɒse1. vt1) [véhicule, concurrent] to overtakeIl y a une voiture qui essaie de nous dépasser. — There's a car trying to overtake us.
2) [endroit] to pass, to go pastNous avons dépassé Dijon. — We've passed Dijon., We've gone past Dijon.
3) [somme, limite] to exceed4) fig (en beauté) to surpass, to outshine5) (= être en saillie sur) (au-dessus) to jut out above, (en avant) to jut out in front of6) (= dérouter) to be beyondCela me dépasse. — It's beyond me.
2. vi1) AUTOMOBILES to overtake2) [jupon] to show* * *dépasser verb table: aimerA vtr1 ( passer devant) [concurrent, véhicule, automobiliste] to overtake GB, to pass US; il a dépassé le tracteur dans un virage he overtook GB ou passed US the tractor on a bend; se faire dépasser to be overtaken GB ou passed US;2 ( excéder) [longueur, poids, budget, température] to exceed; leur dette dépasse le million de dollars their debt exceeds the million dollar mark; elle le dépasse de cinq centimètres/d'une tête she's five centimetresGB/a head taller than him; dépasser qch en hauteur/largeur to be taller/wider than sth; dépasser qch en taille/importance to be larger/more important than sth; orages qui dépassent en intensité ce qu'on attendait storms which are fiercer than expected; certaines classes dépassent 30 élèves some classes have over 30 pupils; l'entrevue ne devrait pas dépasser une demi-heure the interview shouldn't take more than ou exceed half an hour; il a dépassé la cinquantaine he's over ou past fifty; nous n'avons plus le temps, les délais sont déjà dépassés de 3 semaines we've got no more time, we're already 3 weeks over the deadline;3 ( aller au-delà de) lit to go past [cible, lieu]; fig to exceed [espérances, attributions]; les résultats dépassent notre attente the results exceed our expectations; quand vous aurez dépassé le village, tournez à droite when you've gone through the village, turn right; je ne peux pas acheter cette maison, elle dépasse mes moyens I can' t buy that house, it's more than I can afford ou it's beyond my means; j'ai dépassé le stade de ces puérilités I'm past (the stage of) such childishness; nous avons dépassé les difficultés de base we have got over the basic difficulties; dépasser la mesure or les bornes or les limites to go too far;4 ( montrer une supériorité sur) to be ahead of, to outstrip, to surpass; dépasser qn en cruauté/bêtise to be crueller/more stupid than sb, to surpass sb in cruelty/stupidity; leurs propositions dépassent en absurdité tout ce qu'on a pu entendre their proposals are the most ridiculous I've ever heard;5 ( déconcerter) ça me dépasse! ( incompréhensible) it's beyond me!; (effarant, choquant) it's beyond belief!; la mode d'aujourd'hui me dépasse I don't know what to make of today's fashions.B vi1 ( être plus grand) ( plus large) to jut out (de from); ( plus haut) to jut out (au-dessus above); la planche dépasse du coffre the plank juts out from the boot GB ou trunk US; dépasser de 10 centimètres [poutre, pierre, motif] to jut out 10 centimetresGB;2 ( sortir) to stick out; il y a un clou qui dépasse dans le parquet there's a nail sticking out of the floor; fais attention de ne pas dépasser en coloriant be careful not to colourGB over the lines;3 ( se faire voir) to show; ton jupon dépasse your slip is showing; la robe dépasse sous le manteau the dress shows underneath the coat; leurs têtes dépassaient à peine des fauteuils their heads barely showed above the armchairs.C se dépasser vpr1 ( soi-même) to surpass oneself;2 ( l'un l'autre) to overtake each other; les concurrents se dépassaient à tour de rôle the competitors kept overtaking each other.[depase] verbe transitifse faire dépasser [en voiture] to be overtaken2. [aller au-delà de - hôtel, panneau] to pass, to go ou to get past ; [ - piste d'atterrissage] to overshoot3. [être plus grand que] to stand ou to be taller than4. [déborder sur] to go over ou beyondil a dépassé son temps de parole he talked longer than had been agreed, he went over time‘ne pas dépasser la dose prescrite’ ‘do not exceed the stated dose’les socialistes nous dépassent en nombre the socialists outnumber us, we're outnumbered by the socialistsje n'ai pas dépassé 60 km/h I did not exceed ou I stayed below 60 km/helle a dépassé la trentaine she's turned thirty, she's over thirtyça dépasse mes moyens it's beyond my means, it's more than I can afforddépasser l'attente de quelqu'un to surpass ou to exceed somebody's expectationscela dépasse tout ce que j'avais pu espérer this is beyond all my hopes ou my wildest dreamsdépasser quelqu'un/quelque chose en: dépasser quelqu'un/quelque chose en drôlerie/stupidité to be funnier/more stupid than somebody/somethingça dépasse tout ce que j'ai vu en vulgarité for sheer vulgarity, it beats everything I've ever seendépasser les bornes ou les limites ou la mesure ou la dose (familier) to go too far, to overstep the mark8. [dérouter]être dépassé par les événements to be overtaken ou swamped by eventsles échecs, ça me dépasse! chess is (quite) beyond me!9. [surmonter]avoir dépassé un stade/une phase to have gone beyond a stage/a phase————————[depase] verbe intransitif3. [chemisier, doublure] to be hanging out ou untuckedpas une mèche ne dépassait de son chignon her chignon was impeccable ou hadn't a hair out of place————————se dépasser verbe pronominal (emploi réciproque)————————se dépasser verbe pronominal intransitif[se surpasser] to surpass ou to excel oneself -
6 descollar
v.1 to stand out.2 to overtop, to excel, to surpass.Sus logros sobresalen His achievements stand out.3 to exceed, to outdo, to be superior to others.* * *1 to stand out, excel* * *VI (=sobresalir) [persona] to stand out, be outstanding; [montaña] to tower* * *verbo intransitivo to be outstanding* * *verbo intransitivo to be outstanding* * *vito be outstandingsiempre ha descollado en los deportes he has always shone o been outstanding at sportdescuella por su inteligencia y aplicación he stands out for his intelligence and application* * *
descollar ( conjugate descollar) verbo intransitivo
to be outstanding
' descollar' also found in these entries:
English:
tower
* * *descollar vi[sobresalir] to stand out;descuella entre la clase por su inteligencia he stands out among his classmates for his intelligence* * *v/i stand out ( sobre among)* * *descollar {19} visobresalir: to stand out, to be outstanding, to excel -
7 vincere
1. v/t winavversario, nemico defeat, beatdifficoltà overcome2. v/i win* * *vincere v.tr.1 to win*: vincere una battaglia, una corsa, to win a battle, a race; vincere un concorso, to win a competition; vincere una guerra, to win a war; vincere una causa, to win a case; vincere un premio, to win (o to carry off) a prize; vincere un milione al totocalcio, to win one million euros on the pools; vincere una scommessa, to win a bet; vincere le elezioni, to win the election2 ( battere, sconfiggere) to beat*, to defeat; ( superare) to outdo*: l'ho vinto agli scacchi, I have beaten him at chess; vincere un concorrente, to beat (o to defeat) a competitor; vincere il nemico, to beat (o to defeat) the enemy; vince tutti al biliardo, he beats everyone at billiards; vincere qlcu. in gentilezza, in intelligenza, to outdo s.o. in kindness, in intelligence; nessuno lo vince in astuzia, nobody can outdo him in astuteness3 ( sopraffare, dominare) to overcome*: fu vinto dall'ira, he was overcome by anger; fui vinto dal sonno, dalla paura, I was overcome by sleep, by fear; vincere la timidezza, to overcome shyness; vincere la paura dell'acqua, to overcome one's fear of the water; vincere la diffidenza di qlcu., to overcome s.o.'s distrust; vincere le proprie passioni, to master one's passions; vincere ogni resistenza, to overcome all resistance // lasciarsi vincere dalla tentazione, to yield to temptation (o to give way to temptation) // vincere se stesso, to control oneself◆ v. intr. to win*: chi vinse?, who won?; il partito democratico ha vinto, the democratic party has won; la squadra ha vinto per 3 a 0, the team won three nil; vincere per una lunghezza, ( corse di cavalli) to win by a length; vincere con l'astuzia, to win by cunning // vinca il migliore, may the best man win.◘ vincersi v.rifl. ( dominarsi) to control oneself: devi vincerti e smettere di pensarci, you must control yourself and stop thinking about it; quando è preso dalla collera non sa vincere, when he is seized by anger he is unable to control himself.* * *1. ['vintʃere]vb irreg vt1) (gen) to winvincere una causa Dir — to win a case o suit
2) (sconfiggere: nemico) to defeat, vanquish, (avversario) to beat3) (superare: sentimenti) to overcome, (avere ragione di) to get the better of, outdolasciarsi vincere dalla tentazione — to succumb o yield to temptation
vincere qn in — (abilità) to outdo o surpass sb in, (bellezza) to surpass sb in
1) (in gioco, battaglia) to win2) (prevalere) to win, prevail3. vr (vincersi)to control o.s.* * *['vintʃere] 1.verbo transitivo1) (sconfiggere) to defeat [avversario, squadra, esercito]; to beat* [ malattia]2) (superare) to overcome* [sonno, complesso, paura]; to break* down [timidezza, diffidenza]vincere le resistenze di qcn. — to break through sb.'s reserve
3) (concludere con esito favorevole) to win* [gara, processo, guerra]4) (aggiudicarsi) to win* [premio, medaglia, borsa di studio, elezioni]2.vincere alle corse, alla roulette — to win at the races, at roulette
va bene, hai vinto, restiamo a casa — all right, you win, we'll stay at home
3.a volte si vince, a volte si perde — win some, lose some
••l'importante non è vincere ma partecipare — prov. it's not whether you win or lose, it's how you play the game
chi la dura, la vince — slow and steady wins the race
* * *vincere/'vint∫ere/ [98]1 (sconfiggere) to defeat [avversario, squadra, esercito]; to beat* [ malattia]2 (superare) to overcome* [sonno, complesso, paura]; to break* down [timidezza, diffidenza]; vincere le resistenze di qcn. to break through sb.'s reserve3 (concludere con esito favorevole) to win* [gara, processo, guerra]4 (aggiudicarsi) to win* [premio, medaglia, borsa di studio, elezioni](aus. avere) to win*; vincere alle corse, alla roulette to win at the races, at roulette; va bene, hai vinto, restiamo a casa all right, you win, we'll stay at home; a volte si vince, a volte si perde win some, lose someIII vincersi verbo pronominale(controllarsi) to control oneselfche vinca il migliore! may the best man win! vincere un terno al lotto to hit the jackpot; l'importante non è vincere ma partecipare prov. it's not whether you win or lose, it's how you play the game; chi la dura, la vince slow and steady wins the race. -
8 przer|osnąć
pf — przer|astać impf (przerósł — przerastam) Ⅰ vt 1. (stać się wyższym) to outgrow- syn już przerasta ojca their son is already getting taller than a. outgrowing his father- przerósł brata o głowę he is a full head taller than his brother- topole przerosły inne drzewa the poplars have outgrown the other trees- przerastać czyjeś siły/możliwości przen. to be beyond sb’s strength/capabilities2. (prześcignąć) to surpass książk.- przerasta kolegów inteligencją i wiedzą his intelligence and knowledge surpass those of his colleagues- sukces przerósł nasze oczekiwania the success exceeded a. surpassed our expectations3. (przepleść się) trawa przerosła bruk grass has grown up in the cracks in the paving Ⅱ vi to overgrow- przerośnięte ziemniaki overgrown potatoes- ciasto przerosło the dough was left to rise for too longThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|osnąć
-
9 imporre
imposeprezzo fix* * *imporre v.tr.1 to impose (anche fig.): imporre le mani su qlcu., to lay one's hands on s.o.; imporre un compito, un obbligo, to impose a task, an obligation; imporre la propria compagnia, volontà a qlcu., to impose one's company, will on s.o.; imporre un lavoro a qlcu., to impose a task on s.o.; imporre restrizioni a qlco., to restrict sthg. // imporsi di fare qlco., to force oneself to do sthg: mi sono imposto di non vederlo più, I've made up my mind not to see him again2 (stabilire) to fix, to establish: imporre un prezzo a qlco., to fix a price on sthg. (o to price sthg.); imporre un prezzo troppo alto a qlco., to overprice sthg.3 (imposte) to impose, to levy, to lay*: imporre un tributo, to levy (o to lay) a tax; imporre tributi in misura inadeguata, to undertax; imporre un tributo a qlcu., to assess (o to tax) s.o.; imporre un'imposta su un prodotto, to excise; imporre una nuova tassa sulle sigarette, to impose a new tax on cigarettes4 (ordinare) to impose; to force, to make*: mi impose di venire, he forced me to come; imporre silenzio, to impose (o enforce) silence5 (dare) to give*, to assign: al neonato fu imposto il nome di Giovanni, the newborn child was given the name of John6 (esigere) to call for: la sua sofferenza ci impone comprensione e rispetto, his suffering calls for our sympathy and respect.◘ imporsi v.rifl. o intr.pron.1 (far sentire la propria superiorità) to stand* out (from, among), to surpass, to outclass, to dominate: si imponeva su tutti per le sue capacità innate, he outclassed everyone by his innate abilities2 (farsi valere, farsi ubbidire) to assert oneself, to make* oneself respected: non sa imporre ai figli, alla classe, he is incapable of asserting himself with (o making himself respected by) his children, the class; devi imparare a importi, you have to learn to assert yourself // imporre all'attenzione di tutti, to claim everyone's attention3 (con la presenza) to force oneself, to impose oneself: non puoi importi se non ti vogliono, you can't force (o impose) yourself on them, if they don't want you4 (avere successo) to become* popular; to be successful: un prodotto che si è imposto sul mercato, a product which has become very popular on the market // ( sport) la squadra si è imposta sugli avversari per 4 a 0, the team beat their opponents by 4 to nil5 (rendersi necessario) to become* necessary, to be called for: s'impose un cambiamento, a change was called for.* * *1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular* * *[im'porre] 1.verbo transitivo1) to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2) (comandare) to force, to obligeimporre il silenzio — to impose o order silence
gli hanno imposto di fare — he was obliged o forced to do
3)imporre a qcn. la propria presenza — to force oneself o one's presence on sb
4) [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5) (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6) (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7) relig.imporre le mani su qcn. — to lay hands on sb
8) (dare)2.verbo pronominale imporsi1) [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario)si impone un cambiamento — there must be a change, a change is needed
2) (emergere, affermarsi) to stand* out- rsi su un mercato — [prodotto, azienda] to dominate the market
3)-rsi all'attenzione di qcn. — to attract o claim sb.'s attention
4) (farsi valere) [ persona] to assert oneself; (farsi rispettare) to command respect5) (vincere)* * *imporre/im'porre/ [73]1 to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2 (comandare) to force, to oblige; imporre il silenzio to impose o order silence; gli hanno imposto di fare he was obliged o forced to do3 imporre a qcn. la propria presenza to force oneself o one's presence on sb.4 [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5 (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6 (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7 relig. imporre le mani su qcn. to lay hands on sb.8 (dare) al bambino fu imposto il nome di Simone the newborn child was given the name of SimoneII imporsi verbo pronominale1 [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario) si impone un cambiamento there must be a change, a change is needed2 (emergere, affermarsi) to stand* out; - rsi per la propria intelligenza to stand out because of one's intelligence; si è imposto come leader he established himself as a leader; - rsi su un mercato [prodotto, azienda] to dominate the market3 -rsi all'attenzione di qcn. to attract o claim sb.'s attention5 (vincere) l'Italia si è imposta sulla Svezia per 2 a 1 Italy beat Sweden 2 to 1. -
10 prevalere vi irreg
[preva'lere] -
11 prevalere
vi irreg [preva'lere]
См. также в других словарях:
surpass — v.tr. 1 outdo, be greater or better than. 2 (as surpassing adj.) pre eminent, matchless (of surpassing intelligence). Derivatives: surpassingly adv. Etymology: F surpasser (as SUR (1), PASS(1)) … Useful english dictionary
Malleability of intelligence — describes the processes by which human intelligence may be augmented through changes in neuroplasticity. These changes may come as a result of genetics, pharmacological factors, psychological factors, behavior, or environmental conditions. In… … Wikipedia
Douglas Hofstadter — Douglas R. Hofstadter Hofstadter in Bologna, Italy, in March 2002 Born February 15, 1945 (1945 02 15) (age 66) New York, New York Occupation … Wikipedia
show — [shō] vt. showed, shown or showed, showing [ME schewen < OE sceawian, akin to Ger schauen, to look at < IE base * (s)keu , to notice, heed > L cavere, to beware, OE hieran, to HEAR] 1. to bring or put in sight or view; cause or allow to… … English World dictionary
The Singularity Is Near — The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology … Wikipedia
CIA transnational health and economic activities — This article deals with activities of the U.S. Central Intelligence Agency related to human survival issues, emphasizing disease and basic needs such as water and agriculture. TOC CIA activities in this area include the preparation of National… … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Mission Essential Personnel — Type Private Industry Language, training, technical support, intelligence Founded Columb … Wikipedia
BRIC — Not to be confused with BRICS. Brazil, Russia, India, China BRIC Federative Republic of Brazil President (head of state and government): Dilma Rousseff Russian Federation President (head of state): D … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
exceed — exceed, surpass, transcend, excel, outdo, outstrip mean to go or to be beyond a stated or implied limit, measure, or degree. Exceed may imply an overpassing of a limit set by one s right, power, authority, or jurisdiction {this task exceeds his… … New Dictionary of Synonyms